Pasalitang Tula

taglamig (in Tagalog language)

Author's Notes/Comments: 

Reedited 12.06.2022 [22:25];11.23.2022 [09:09]; 11.22.2022 [20:38]

 

 

1.  Prior changes have been made to this poem at an earlier time (but not enumerated them all at this moment).


2.  Changed the word "mukha" to "wangis" instead (just to avoid redundancy or the word being doubled in my verses).


3.  (11.23.2022)  Omitted a comma (placed formerly in following line: "o, baka.." (unedited version)


4. (12.06.2022) the line "parang itong asul sa taas," was changed to the grammatical "para itong asul sa taas,"

 

 

 

 

 

 

 

Sa Tabing-dagat (in Tagalog/Filipino language)

Author's Notes/Comments: 

LEGAL DISCLAIMER:  This is a work of fiction.

 

Reedited 09.10.2022 03:06:  Filipino common ungrammatical use of "nang" vs. "ng", a crucial mistake was reincorporated to a reconstructed sentence, thereby changing some of the contexts a bit, after discovering this usage error.

 

Thank you for reading on.

Tala (Sa Umaga)

Author's Notes/Comments: 

LEGAL DISCLAIMER:  This poem is an abstract idea and does not pertain to any particular person (i.e., like most art, they are subject to interpretation, as well).

Matalino [Kami] Sa Kalokohan (In Tagalog & English Language Or Taglish With Spanish And Latin Influence)

Author's Notes/Comments: 

LEGAL DISCLAIMER:  This poem is an abstract idea and does not pertain to any particular person (i.e., like most art, they are subject to interpretation, as well).

Nag-aral sa Magandang Eskwelahan (In Filipino & Or Taglish Language & With Spanish Influence)

Author's Notes/Comments: 

LEGAL DISCLAIMER:  This poem is an abstract idea and does not pertain to any particular person (i.e., like most art, they are subject to interpretation, as well).



Reedited on 12.18.2019:  I simply had added to the hashtags the following words/phrases:  Tagalog Haiku, Tagalog Poetry, Tagalog poem;



Reedited/emended/revised/reupdated on 12.17.2019 (The particular language that was used for the poem, in the title, was reedited & or corrected, as well, just to be more specific & in order to denote the intended meaning properly, my real intention, & for clarifying that aspect in general.)


Munting Tahanan (In Tagalog Language)

Author's Notes/Comments: 

LEGAL DISCLAIMER:  This poem is an abstract idea and does not pertain to any particular person.  Like most art, they are subject to interpretation, as well.



Reedited on 12.18.2019:  I simply had added to the hashtags the following words/phrases:  Tagalog Haiku, Tagalog Poetry, Tagalog poem;