LEGAL DISCLAIMER: This poem is an abstract idea and does not pertain to any particular person (i.e., like most art, they are subject to interpretation, as well).
Reedited on 05.19.2020 19:41 (I correcred a misspelled/mistyped "conding" when it should have been "condong", which refers to a condominium unit, "condo" with the Tagalog "linker na/-ing in the Filipino language.)
Below is the unedited form:
Conding binili
Gumawa ng paraan
—Utang nang utang
Reedited on 12.18.2019 02:50: (I simply had added to the hashtags the following words/phrases: Tagalog, Tagalog Poetry, Tagalog poem, & a minor size-leveling of the main poem that previously had a much smaller font size for its title compared to the body.);
Reedited/emended/revised/reupdated on 12.17.2019 (The particular language that was used for the poem, in the title, was reedited & or corrected, as well, just to be more specific & in order to denote the intended meaning properly, my real intention, & for clarifying that aspect in general.)