Fallen In (Into, etc.):
English language definition(s): https://idioms.thefreedictionary.com/fallen+in
we all have fallen—
(in the Midnight Sky)
we all have fallen—
(midnight sky)
the beauty
of roses & orchids
without butterfly
dainty backdrops
confirming variety
eggshells and seashells
broken, sand's grainy
we all have come
together for it, rational beings
we rightfully fit,
perpetually belonging in
knowing the beach trees
this much,
we know how
hardy we can get
without mulch
lovingly
as the great wonders
of the sea,
we never really have
painted
what's
seaworthy
the songbird in its
realm
is she the golden
foliage of tree delight—
shining sun—rays
bravura so right—
to this agonizing world
savor—
the only heroine
savior—
huddled together,
leaves—
on a heap
hoping that she
never leaves
(someone to keep)
especially that time when
their true hearts..{meet}
evoking winter
these fleeting moments
signify the
warm weather
crashing blue waves
here—to ponder
the beach is soggy—
English channel, there
although we are small
like speckled ornaments
we must not surrender
we often view clouds
like song meanings—
hardly we could ever remember
may bagong liwanag
sa bigat nitong dinadala,
kahit buhay ay tila
hindi natatamasa
at walang sigla
gaya mo rin,
ang bawat tao raw
ay may kani-kaniyang
suliranin
mainam na makalaya
na nga, makaliwas ang
puso kong ito
at pati ng katawan
sa lupa
—mula sa kanilang
pagkakagapos
How Bad Is It To Learn How To Love?
When was the last time that
you have loved and lost,
and truly learn
its real, real cost?
(Utter feelings we kept the most.)
Is there a kind of an exit plan in
this lonesome strife,
something that we'd
cherish through life?
Let, therefore, our choices be
the wisest,
Hoping to see us live it through
the longest
We tend to love the ones we
have loved more (and more),
more so, that we sometimes
have lost control, until no more.
(Utter feelings we kept the most.)
sturdy trees
(with Old English & German influence, w/ Dutch relation; formerly, "escapism")
the trees are sturdy
valiant as the grey squirrels
clinging to its barks
sometimes seeing those acorns
like birds over earth's threshold
Pagmamahal Ng Nakapag-aral at Matalino (In Tagalog Language)
Nakabuntis, umiyak
habang siya'y nagsasabing,
"Ano'ng gagawin...?"—
Unknowing Escapists
Death, ..not proud—So sleep!
...dreaming of thy softer skin
—Thee—objectified!
My Ode To Meditation
Meditation, breathing heavy
Only sometimes, to re-inforce
The state of no mind
Meditation, Posture too
An old body, won’t help you
In the state of no mind
Meditation, No mind
And it does matter
Cos mind, is only designed
To tell you what you did
Meditation, higher mind
Is designed
With the future in mind
All of the time
Meditation, empty mind
To give it elevation
Paths of least resistance
A sat nav sublime
Meditation, the future
In and out of mind
At the same time
Confusing sometimes
Meditation, a must
To achieve higher mind
But when you think
Your higher mind sinks
Then back in this worlds grip
Standing on this brink,
I peek over the edge;
One step further
Could set me free
Looking over my shoulder,
I see no one.
Glancing over the horizon,
I see someone staring back.
I recognize the facial features;
The way his smile crooks to one side.
He stares blankly into my eyes;
Burning a hole into my mind.
Trying to escape his gaze—
I stand frozen in time,
lacking the strength to move.
Love struck again—sucked back in
Trapped is my heart,
In which he holds captive—
Finally, I break free,
From his telekinetic grasp;
And fall back—
My breath escapes.
Looking beyond,
To where he once was,
I realize he never—was.
All in my imagination,
Was the perfect man.
Standing up, I lean over,
And slip over the edge.
Landing silently, no sound—
Numb; floating out of my body.
My soul leaves and flies free—
No more, does he have a hold on me.