Site-Wide Comment Activity: All Authors

crypticbard commented on: a vantaged perch by redbrick 1 year 47 weeks ago
What the Muse and verse: What the Muse and verse summons is something quite sublime like a shared secret in a special time!
[ go to comment ]
williamjroneyiii commented on: Jenny's Secret Revised by williamjroneyiii 1 year 47 weeks ago
In Other Words "Poems": I wrote a book called In Other Words, I would like to send you a copy that has more stories. Please  It's saying stories are put into poetic rhyme!   When the lightning strikes The rains will flow When the thunder sounds The winds going to blow Hurricane is the story put in rhyme... Story is put into rhyme "Code"
[ go to comment ]
Starward commented on: a vantaged perch by redbrick 1 year 47 weeks ago
So very evocative . . . for: So very evocative . . . for me, it summons forth a sunlit, warm afternoon in early Autumn; the kind I have always loved since childhood.
[ go to comment ]
Starward commented on: Jenny's Secret Revised by williamjroneyiii 1 year 47 weeks ago
Thank you, and wow!  That is: Thank you, and wow!  That is some backstory which, although I read the poem more than once, simply did not make itself apparent.  I feel very silly in having missed so much detail.  After all, the poem is not very long, yet I got lost from the outset.
[ go to comment ]
williamjroneyiii commented on: Jenny's Secret Revised by williamjroneyiii 1 year 47 weeks ago
Starward: Jenny is in a witness protection program "Crime Prevention," looking for a place to hide until Court date. Jenny fell in love with a guy she met in the program. The guy bought her a new shirt and tie. Jenny has feelings for the guy! The guy told Jenny to stay focus on Court date, he's not insterestead in a realitionship with Jenny...
[ go to comment ]
Starward commented on: Jenny's Secret Revised by williamjroneyiii 1 year 47 weeks ago
I am a little vague on how: I am a little vague on how she moves from a hiding place, with a shirt and tie, to the lane she needs to stay in, which implies some sort of vehicular accommodation.  Explicate this please?
[ go to comment ]
Starward commented on: a robot wrote this, it wasn't really me by Jesster 1 year 47 weeks ago
I am far too creaky to be a: I am far too creaky to be a smooth-running robot, and certainly could never be a slick AI.  A first year programming student in a mediocre high school could program a better poetry software than I could ever produce, lol.
[ go to comment ]
Pungus commented on: a robot wrote this, it wasn't really me by Jesster 1 year 47 weeks ago
Well, are you a robot or not?: Well, are you a robot or not?
[ go to comment ]
Starward commented on: Lover's Choice by chillin 1 year 47 weeks ago
I agree.  I thought of: I agree.  I thought of several of Eliot's early poems. in response to this.
[ go to comment ]
crypticbard commented on: silver threaded web by redbrick 1 year 47 weeks ago
thanks PunguS. that is a: thanks PunguS. that is a truly humbling statement to receivE. and may the happiness continue oN.
[ go to comment ]
Pungus commented on: Lover's Choice by chillin 1 year 47 weeks ago
As a self-portrait, of course: I was thinking of Eliot's "Portrait of a Lady" today but I think this ties into life more seamlessly as we see fit.
[ go to comment ]
Pungus commented on: silver threaded web by redbrick 1 year 47 weeks ago
I'm really happy you came to: I'm really happy you came to this site
[ go to comment ]
Starward commented on: THE BEAUTY OF LOVE by joy 1 year 47 weeks ago
Guinivere and Lancelot; but: Guinivere and Lancelot; but weren't they adulterers, and came to a bad end?  I understand that the rhyme scheme required the use of the names, in order to rhyme the fifth and sixth lines---but could this possibly cast a shadow over a happy poem?
[ go to comment ]
crypticbard commented on: grand coterie by redbrick 1 year 47 weeks ago
Thanks Starward, glad you: Thanks Starward, glad you liked the rhymes.  
[ go to comment ]
DaveBrowder commented on: Between You And Me by DaveBrowder 1 year 47 weeks ago
Thank you!!: Thank you!!
[ go to comment ]