Hermanita, mira que la noche ya callo,
la luna esta in los cielos
y es tiempo para duermir,
para ti y yo.
Ciera tus ojitos
la noche ya callo.
Tu hermano esta contigo,
protegendo te del obscurida.
Y cuando estoy a tu lado,
nada malo va pasar.
Hermanita, mira que la noche ya callo,
la luna esta in los cielos
y es tiempo para duermir,
para ti y yo.
Ciera tus ojitos
la noche ya callo.
Translation:
Little sister, look and see that night has fallen, the moon is in the heavens and it is time to sleep for you and me. Close your little eyes, night has fallen. Your brother is with you, protecting you from the darkness and while he at your side, nothing bad will happen. Little sister, look and see that night has fallen, the moon is in the heavens and it is time to sleep for you and me. Close your little eyes, night has fallen.
O'er countless graves the teardrops flow
to earth to nourish mem'ries that grow.
Cherished the place, remembered each face,
each sparce, narrow garden is a holy place;
those whose love turned grief now know.
Strong word is "Love", despite Death's throe.
Hope's sunrise there; Grief's night here below.
Peaceful Love with Stately Grief God doth replace,
o'er countless graves.
Raise up their dream! They tell us, "GO !
Liberty 's strong thread, run it ! So
our hopes, dreams, fires of Soul may pace
yet coming runners in Life's race,
and ALL win !" 'Though Death counts countless tears
. . . . . o'er countless graves.
একাকী জীবন বয়ে চলেছে নিরবে,
তুমি ছাড়া জীবন হয়ে গেছে নিথর!
একাকীত্ব যন্ত্রণা দিয়েছে সগৌরবে-
মনকে ভেঙ্গে করেছে বিদীর্ণ বিবর!
সবার মাঝে থেকে আমি একা একাই,
কোথা জানি রয়ে গেছে বিশাল শুন্যতা,
অন্ধকারের মাঝে একা খুঁজে বেড়াই!
তোমার মাঝে খুঁজি জীবনের পূর্ণতা।
কবে শেষ হবে আমার এ একাকীত্ব?
যে প্রশ্নের উত্তর আমার নেই জানা!
আমার জীবনে পূর্ণ করেছো আমিত্ব-
সেকথা বলতে নেই তো আমার মানা।
একাকিত্বের মাঝে তোমাকে খুঁজি আমি,
আমাকে আবার ভুলে যাবে নাতো তুমি?
তার কথা আজ
পড়ছে খুবই মনে,
যতন করে যাকে রেখেছি
এই হৃদয়ের কোনে।
শৈশবের সেই বন্ধুকে
কখনও ভুলিনি আমি,
কত ভালবাসি তাকে
যানে অন্তর্যামি!
আমরা একসাথে তখন
খেলা করেছি শত,
খেলাচ্ছলে একটু-আধটু
ঝগড়াও হত কত!
কালচক্রে সেইসব দিন
কবেই হারিয়ে গেছে-
স্মৃতির পাতায় আজও তা
সযতনে লেখা আছে।
মনের ভিতর তোমাকে আমি
একাকী খুঁজে বেড়াই,
ভয় হয় আবার যদি
বেঘোরে তমায় হারাই।
তোমার কি মনে পড়ে
স্বপ্নময় সেইসব দিন?
তুমি আমার মনের মাঝে
আজও আছ অমলিন।
চলে যাবার সময় যখন
দেখা করতে এলে-
তুমি আমার বলেছিলে
যেওনা আমায় ভুলে।
হাজার বছর পার হলেও
কিভাবে তোমাকে ভুলি?
তোমার কত ছবি এঁকেছে
আমার স্বপ্নের রংতুলি!
বহুদুরে চলে গেলেও
যেখানেই থাকি আমি,
ছায়া হয়ে আমার সাথে
সেখানেই আছ তুমি।
হয়ত একদিন আবার
আমাদের দেখা হবে,
আমি জানি তুমি আসবে
অপেক্ষার প্রহর শেষ হবে।
Absolute sanctity wrapped all your existence,
Bantling-innocence appeared in your presence!
Under the vast sky of your imperishable passion,
Love will cover us and will bring no conclusion!
Bestowed heavenly your lifetime in this world,
And your memories among all of us to hold!
Shadow of you playing all around our meadow,
Harmony that retains will never become shallow!
Armageddon will not be able to touch you anymore,
Ranting and abusing of others’ won’t hurt you more!
Morning sun appears with its golden colored ray,
Understanding is difficult of the silent calm pray!
Humble manners made you different from others,
And you were peerless and extraordinary brother!
Mourning of me will never meet its final destiny,
Moan and painful thoughts have gashed my entity!
Adulterated feelings have no place in my heart,
Demolish humanity when it’s completely hurt!
Shining talents that you have shared with us,
Haunting still everywhere but where is thus?
Arrogant world did not let you to stay some more,
Rupture made a crack in the heart and so explore!
Irrelevant thing you say!-someone may abuse me,
Fool! Pity for them, my love they are not able to see!
Ultimate passion I felt after your passing away,
Love now can’t turn you back from your own way!
If! If I could see you my brother just for a moment!
Shock that I’m bearing in me, how can I prevent?
Lots of things I need to tell you and thongs to share,
Alas! Where is the chance! Who can just make it tare?
Mitigate my pain! I found no means what can I do?
Cling with my memories and can’t everything see thru!
Hours and years passing quickly from our lifetime,
Opaque screen tends to cover it singing a sad rhyme!
Wandering through the past again and again to get,
Destroyed picture of you, came with tears to shed!
Horrifying me still that day when I knew about you,
Uphold me with sorrow as if someone already threw!
Raising my head from pillow every time before I sleep,
Your photo I see! Everyday! And I just can not skip!
Shade! You were a shade my brother upon my head,
How can I be like you? How can again knit the thread?
Osculating your memories those are fulgent with glory,
Bringing the past in present to make us feel contemporary!
Uttering some silent words I beseech to my almighty lord,
Justice you are! Shrive my brother and accept my word!
Here comes the birthday girl
Just turning seventeen
Here comes the birthday girl
Her excitement can be seen
With every smile and every second
Not a single fault can be beckoned
Great! I can’t wait for this day to come
Nothing can go wrong
I’m excited to finally have some
Fun all day long
Oh great, what did you just say?
I can’t have my party this Saturday?
I planned this out carefully!
I stressed over the details!
I’ll scream and be a bully!
And I’ll hammer your head with nails
Because this is my day
And I will be selfish today!
You give me excuses for not leaving me alone
Because today is my day to act like a brat
And not give a damn if you think I’m not grown
Because I told you everything thing that
I planned for so long and hard on when
Congrats mom and dad, you ruined my birthday again!
~4/27/09
একটু একটু করে বেড়েছে দূরত্ব,
কোন কিছু ঠিক বুঝে ওঠার আগেই!
যখন দেখি অহংকার ও আমিত্ব-
এর মধ্যে তো কোনই মনুষ্যত্ব নেই!
যদি কাছের মানুষ হয়ে যায় দূর,
অনেক বেশিই লাগে তখন যন্ত্রণা।
তবুও তো মানুষ হয়ে যায় নিষ্ঠুর-
যখনই মনে দোলা দেয় কুমন্ত্রণা!
এক সময় আঘাত হয়ে যায় তীব্র,
দুখের মাত্রা হয়ে পড়ে অসহনীয়।
কালিমায় ঢেকে হায় আচরণ শুভ্র,
ভাল মানুষগুলাও হয় যে অপ্রিয়!
ব্যবধান বেড়ে যায় অন্তরের মাঝে,
ভালবাসা ঢাকা পড়ে সকরূণ লাজে।
সুদূর পানে চাও
আকাশ ছুঁয়ে নাও,
দিনের শেষ বেলায়
মনে পড়ে তোমায়!
............
আলো আঁধারের এই খেলা
কেটে যায় ক্লান্ত বেলা,
উড়ে যায় মেঘের ভেলা
একথা যায় না ভোলা!
..............
দিঘীর পানি টলমল
চোখ করে ছলছল,
দুরন্ত সেই শৈশব
হারিয়ে গেছে কোথা সব?
...............
i wish to touch the sky,
i wish i could fly,
if i could go back to past,
i'd remain there upto the last!
................................
how nice is the childhood!
definitely it is so good.
if i could hold it in a frame,
our life is an endless game.
................................
in this beautiful world,
try to keep your word,
if all the hope is gone,
then you'll walk alone.
..........................
i always think that i am captive,
i dont have motion or any motive,
your picture made me think new...
i am always free...snapped by you!
...................................
what remains behind the sad face,
who is going to find out its trace,
we are wrapped with out sorrow,
yet we're waiting for better tomorrow!
.......................................
sometimes i do really get frustated,
my situation can't be explicated,
from your photo i got the inspiration,
these are nice beyond my explanation!
.......................................
i do still have the craving for love,
i do have the wish to fly like dove,
the world tied my wishes together,
still i have the hope for a life better!
...........................................
can we really turn our face?
can we really win the race?
if not, then why forget the love,
if not, then where is our shove?
.....................................
one day the wall will demolish,
someday our body will also perish,
you will remain in your work forever,
keep going on like the river!
........................................
you could not surmise my passion,
even though i am in frustation,
you are evergreen through your works,
i am speechless, i lost my words!
...........................................
is there anythig more nice than a child?
alas! we are dwelling a world so wild,
nothing can stop our children agile,