mystical love

SOME TIME IN HEAVEN

Author's Notes/Comments: 

Narrating a dream as it happened. The queen mentioned in the poem is not to be named...let her be mysteriously mine...and just mine.

View emmenay's Full Portfolio

THE BEST TAVERN

Author's Notes/Comments: 

*BELOVED: HERE, I AM REFERRING TO GOD ALMIGHTY, WHO IS KNOWN AS ALLAH, IN ARABIC, PERSIAN, URDU, HINDI, BENGALI, PUSHTO AND PUNJABI.

*BEST GREETING: IN ARABIC IT IS "SALAAM" AND MEANS "PEACE". IN HEBREW IT IS "SHALOM" AND MEANS THE SAME: "PEACE".

*SAQI; IN ARABIC IT MEANS A MAN OR A WOMAN WHO SERVES WATER TO THIRSTY PEOPLE. IN PERSIAN LITERATURE, ESPECIALLY AFTER OMAR KHAYYAM, IT REFERS MORE TO THE BEAUTIFUL, VEILED LADY, AT A TAVERN, WHO SERVES WINE TO HEART-BROKEN AND LOVE-STRUCK PEOPLE...SHUNNED BY THE WORLD AS "CRAZY". HERE, I HAVE USED THE TERM IN THE PERSIAN LITERARY SENSE. THE POEM IS MYSTICAL AND ALLEGORICAL.

View emmenay's Full Portfolio

ALLAH ONLY

Author's Notes/Comments: 

*DAADI AMMAS: Urdu terminology for grandmothers. The names i have mentioned in this poem are real characters. I prefer not to disclose more.

View emmenay's Full Portfolio