Tsuki no Uta (Poem of the Moon) (Music Lyrics)

[English translation on bottom]



kagayaita masshiro na T-SHATSU

mizushibuki ni ukabu niji

bonyari to mitsumeteru sora o

ikutsu mono kaze ga asobu



nani mo nai koto ga futari dake no shiawase datta



dare yori mo fukaku kokoro made oborete

ima mo kono basho de kimi dake o mitsumete

nido to modoranai yume naraba kowashite

wasurerarenakute mou ichido aitai



shinkirou o kasanete

kimi no kage, hiroiatsume



...tokei no hari o tometa mama de machitsuzukeru...



nemurenai yoru mo tameiki no asa mo

kimi no daisuki na tsuki no uta o



itsu kara ka tooku karada made hanarete

ima wa kono basho ni boku dake o nokoshite

zutto kawaranai futari da to shinjita

ano koro no you ni mou ichido, aishita...







(English translation)



Shining pure white t-shirt,

A rainbow surfacing in the spray,

Absentmindedly I gaze upon

the sky where many winds play



Nothingness was happiness for us alone.



Sinking more deeply than anyone else

even my heart drowned.

And now in this place I gaze only at you;

if it is a dream that will never return,

then I will break it.

Unable to forget, I want to meet you one more time.



Laying mirages side by side.

Gathering your shadows,...



...I continue to wait while the hands

of time remain frozen...



Sleepless nights and mornings of sighs

Your favorite song of the moon



Without notice even your body left me far behind

And now only I am left in this place.

I believed we would remain together unchanging

Like that time, once again, I loved

Author's Notes/Comments: 

Soshite aishiteiru imasu; _____?_____, sono tsuki no uta wa anata ni agemashita, ne?  ///  Gackt

View bluewave's Full Portfolio
Bryan Adam Tomimbang's picture

Aish! - Kevin L.