Que ganas
De acomodarme en tu pecho
Respirar profundo
Y vivir el momento
Qué ganas
De resguardar en ti todas
Mis esperanzas
Y todas mis añoranzas
Qué ganas
De ver en tus ojos
Más que solo mi reflejo
Nuestros pensamientos
Qué ganas
De oír tu risa
La risa más bonita
Risa en la que me perdía
Qué ganas
De contarle al mundo
Cuanto te quiero
Enseñarles lo que es el amor verdadero
Qué ganas
De sentir la brisa
Refrescante en la cara
Verte y sencillamente respirar
Qué ganas tenía
Tengo... Tal vez
Pero que dejaré de tener
Por que no te atreviste
Estas ganas se morirán esperando
Que un día tuvieras las ganas
Y la fuerza
Y el coraje que yo necesitaba
Translator version: help?
Translator version: help? "ganas" came up as desire. slc
What desire had
I have... Maybe
But I will leave have
Why not you dares
This desire will die waiting
Oh Stella! Hahah translation
Oh Stella! Hahah translation gets on my nerves :( I don't know how to properly say it in English you know, though I'll keep trying;) thanks for the comment! <3