ambiguous summer breeze

 

 

 

 

 

 

 

ambiguous summer breeze

 

 

 

 

is it the coldness

 

of the breath of a person?

 

a chilly morning

 

 

 

 

 

 

 

View tula's Full Portfolio
S74RW4RD's picture

Browsing through the comments

Browsing through the comments section, I saw that this poem had received a comment from Patriciajj, and that is always sufficient to bring me to a given poem.  And I was very pleased to see that it was a Haiku, with the traditional 5/7/5 format.  And I saw that it is a very impressive Haiku with regard to its content, as well.  I applaud your poem!


Starward

tula's picture

thanks for the honest response

Thank you.. for your appreciation & insightful comment, sir.  Truly, this was heartfelt & whenever I receive something of this quality of post(s) in my comments/critiques section of this particular poem.  Please advise that I only have gotten back only recently to read (or reread) them once I gotten the opportune time (since I was just swamped with the daily grind & mostly just have glanced at my inbox that brings me here, at this platform).  In any case, I equally appreciate both of your honest feedbacks, coming from such respectful bards, in support of the type of literature and of the metaphors that was relating to the paratexts, intertexts, hypertexts, or any of the overall keyed in contexts in this poetic inclinations.  Surely, it also aids in my informal learning of the language use prescribed (& proscribed) by English grammar (and or ordinary language) & what it entails (especially in the philosophies of language or its correlated semantic theories, intentionality and phenomenologies).  It was an honor..  and I am grateful.

S74RW4RD's picture

Thank you.

Thank you.


Starward

tula's picture

You're welcome.

Reedited (06.07.2022)

 

You're welcome.

 

 

CORRECTION (grammatical/semantical reedition):

 

 

(subject-verb agreement mistake/uncorrected)

 

 

1.  "...the type of literature and of the metaphors that was relating to the paratexts,..."

 

 

 

 

(subject-verb agreement reedited/supposed grammatical form/corrected form)

 

 

"...the type of literature and of the metaphors that w*ere relating to the paratexts, ..."

 

 2.  "respect*ful bards.." (I meant: "respect*ed bards..")

 

 

 

 

-tula

patriciajj's picture

A striking and artfully

A striking and artfully constructed connection to nature. I love the use of contrast after a short, evocative stanza to introduce a message and some strong feelings. Enjoyable and innovative work.  

tula's picture

Yes, perchance.

Thank you, patriciajj, for being graced once again by your honest thoughts (they are well-thought words and phrases to describe your initial responses, in my opinion—at least).  It is significantly making an impact to this endeavor.  —My current sensibilities or attitude towards poetry, in general.—These are heightened by feedbacks comprising of such quality of input. With regard to art (since it was keyed in or alluded to), which is quite difficult to understand on my part (as it still is most probably a subjective experience), it would entail skill/talent/artistry.. which I would not necessarily denote upon my current posts for these were merely outward  or untoward reactions or possible externalizations.. for, I still claim, the majority of these posts were affected or just resulting from a particular mood of the day.  If I may segue, it is just as inspiring to know the intersubjective responses that I elicit that which were never discounted at the outset (please kindly excuse my unavailability due to multiple endeavors/job commitments that made it very difficult to focus on just one specific activity).  So I have just treated my current presence here, however deemed inevitable, to be like an outlet.  Please advise that I have just momentarily logged back in; still swamped with tasks and mostly with work-related activities (& as I reread my own reply to my comments, the time needed to reedit them, especially from the small interface while on my phone, often lacked).  Once again, it was great to have been read and appreciated.. just the same.  Your poems themselves deserve much greater appreciation (& truly deserving of much more acclaim) for the quality of their being "artful".  (Your messages' gravitas make me stop and truly reflect on some of those thoughts.)

patriciajj's picture

I certainly understand being

I certainly understand being busy and preoccupied. I appreciate you taking the time to express such overwhelming appreciation. It's truly a pleasure to read your creations, both in English and your mother tongue. I wish more people would read your poems in your own language, because they have an elegance and charm that is uniquely yours.  

 

I'm very moved and greatly encouraged by your kind words. You make a difference. Keep writing! 

tula's picture

Much appreciated..

It is much appreciated, overwhelmingly so.  I understand also what you mean (by making a difference).  It is just something that I try to delve into (informal studies on these tagged/related subjects) while in a global city and observing these subtle nuances..which, if I may be given a sudden chance, I might immediately reflect upon or give insights to it (i.e., such observations and whatnot).

 

Good night (and I am so overwhelmed by just chancing upon so many of the interwoven words around here (it is also breathtaking, at some point, which sometimes make me just tacitly appreciate them; for truth be told:  I am wordless, at least, and in awe).  (G'night.)