You know more, Toyo, at seventeen years old than you
did at, say, fifteen years old, and the confidence you
now demonstrate (in your hair's unusual length, your
body's nakedness, and the way you need to love and be loved
according to the nature God has given you and not at all
according to societal expectations, or prudes' and haters'
prejudices) has been give you not only by your Poet's words
but also by his Love for you, which expresses itself as
sensual desire for the pleasures innate to your body.
You smile shyly as you think of how you will receive him
tonight (and the encouragement other boyfriend couples take
from this). You know his vessel is incoming: there is only
one berth it seeks, that circular tightness that no longer
resists but welcomes, and no longer expels but receives the
iridescent, glistening sweetstuff he needs and wants too deliver.
Your progeny, begotten by him upon and within you, is not descendants
according to the mingling of his flesh with yours, but the Haiku
which neither temporary fashion nor your father the Innkeeper's
impotent rhetoric can suppress. Like flowers after spring rain, the
land will be full of them; as many words from him as cherry blossoms'
fall. You, his adolescent Muse, will stride, or glide, or frolic
among them---your bare feet almost, but not quite concealed beneath
your robe's long hem. Receive him and welcome him into your intimate
self; consider the deployment of every kiss and caress; the taste of
your mouth upon his, to the accompaniment of tongue's swirls; the
warmth produced by the adhesion of his flesh to yours, yours to his; the
varied fragrances and flavors of his body as you playfully collect
them unto the almost cosmic grandeur of his sweetstuff, surging upon or
inside you; and yours, as well, upon or inside him---where the
poems' words are . . . .
Kyakuchuu
aka
Starward