Here's my first attempt at the translation. I'd appreciate your input. The original can be seen by following the link below.
More importantly, do you think he scored?
To the loved one
I tear star gold down from the night sky
forgeing from it a shining diadem
and around your enslaving brow
I plait it with a trembling hand, my love.
I steal sun gold from the day star
Winding it into a seven times more radiant ring
And on your hand, so pure
I place it in speechless happiness, my love.
I seize bloom scent and moonshine
Weaving for you a shimmering veil
And around your body, so small,
I lay it, gentle and quiet, my love.
Something occurred to me during this blissful labour
I gathered it spinning myself strings from it
Which produce sweet, blessed sounding tones
Just for you, only for you.
http://www.joergalbrecht.de/es/deutschedichter.de/werk.asp?Titel=An+die+...