قل لي بربك

Folder: 
فصحى

 

 

 

قل لي بربك كيف جئت لشرفتي

 

ومـن بــربك انت ومـن تكــون


تـتســـلق العطف المعنى بالجميل


وتخـــفي اكتاف النوايا و الرعون


وباحــرف العشـــاق تطرب سامع


و تبدي في طياته معنى الفتون


والعــين غـائرة نحو البعيد فراشة


تــومي بـانـها كـائن وحـتما تكون


قيدا تــوثــق احكامه معصم وكف


من بلغ الضلوع بعمقها من الظنون


وشــقاءُ صدرٍ قلبتهُ الجــاريات


وباغلالها سيقت فامتهن السكون


وبديع صمت حار في كنه المعاني


واستقام في صفحاتها حسن الشؤون


خبر الجمال العذب في اكنافه


وابصــر بالزيف معنا ومجون


خمســـون عامــا يضاف لسائلي


أقبلي انت أم انا قبل الجـنون


ماعــدت مرتهن لـذات تقودني


ولقد بلغت من الامــان مايكون


حبلى بساعة الجذب المهين نواضحي


فكيف ان طرق النوى رش الهتون


فــدعي التجمل في صفاة المونقات


فــلقــد ذُبحتُ وانتهى ِسحر العيون


View asaihati's Full Portfolio
saiom's picture

hope you post english

hope you post english translations for those of us ignorant of your language



 

 

asaihati's picture

Spanish translation

Dime como llegaste a mi balcon

 

Y de Dios tu y quien eres

 

La bondad se eleva al significado de la gracia

 

Y esconde los hombros de las intenciones y la valentía

 

Las cartas de los enamorados encantados de escuchar

 

Y muestra el significado de Fotun

 

El ojo está hundido hacia la lejana mariposa

 

Tommy es un ser, y debe ser

 

Una esposa que documenta sus disposiciones.

 

De las costillas alcanzó su profundidad de sospechas

 

La miseria de Sadr fue transformada por las sirvientas

 

Y sus mulas fueron conducidas, y callaron

 

Silencio maravilloso y cálido en los significados

 

Y sencillo en sus páginas de buenos asuntos

 

La noticia de la dulce belleza en sus sobres

 

Y ver falso con nosotros y loco

 

Se agregarán cincuenta años a mi interrogador

 

Aceptarte a ti oa mí antes de la locura

 

Ya no soy un acreedor hipotecario de mi propia conducción

 

He alcanzado el nivel de seguridad

 

Estoy embarazada de una hora de atracción humillante

 

¿Cómo pueden los pulveris rociar el calor?

 

Se llama embellecimiento en la pureza de los monjes.

 

Me masacraron y la magia de los ojos se acabó