Roedd gwl dathliadau Mai dydd;
Mae'r wyl uchod yn ddithlwyd, nghymru er mwyn arsyllwi. dyfodiad Haf. Nid yw Mai dydd yn coffau equinox neu hauldro'r.
Yn hyrach ei fod yn afeniad a ddefnyddir, Yn tan: tanua i droi buchesi gwatheg o chwater y Gaef; tanau i gynnau'r fordd er gyfer y gwatheg, tanau i lanhau ymaith clefyda a allai niweddio y fuches.
Tanau gyfer Baltan a elwir hefyd, yn Beltane: a fflam yn tan; ar ayfer defadau puro derwydden au Haf.
Gwyliau tan Mai dydd eu cynnal a rhwysg mawr a seremoni.
By Anita Griffiths (Welsh language translation)
Mayday Celebrations
The above festival was celebrated in Wales: in order to observe the arrival of Summer time.
Mayday in Wales is not to celebrate equinox or solstice.
The Mayday festival in Wales is a custom consumed in fire: fires to turn out the herds of cattle from Winter quarters; fires to light the way for the cattle; fires to cleanse away diseases that may harm the cattle.
Fires for Baltan also known as Beltane; fire and flame for the Druidic purification rites of the arrival of Summer.
The fire festivals of Mayday celebrations were carried out with a lot of pomp and ceremony.
By Anita Griffiths