For Real Darkness (Noon? Midnight?) Flecked With Red

Despite all the assurances from Marx---

in his materialistic dialectic---

no comradeships' comforts exist in Hell

In that vast landscape where the surface stone

burns but does not melt, even the most skeptic

exile appears to suffer quite alone.

Neither workers', nor devils', paradise,

its mouth, enlarged, harbors a rough surprise

for those whom, Revolution had deceived

into complaisance , having not believed.

In there, even the very least of sparks

(these propogate new flames) burns even more

hot than a supernova's seething core.

The whole environment completely foils

the Commissariat's Heroic Boasts.

Darkness (is noon? is midnight?) flecked with red

reflects the heat that nothing can dispel.

And all who are condemned there, as accursed,

suffer scorched flesh and, inside, burning thirst

(no desert crossing ever bad as this):

such that even a teacup of old piss

might, for the briefest moment, have relieved

the torment.  But none is available.

Here, every human logic limps and falters;

and Lenin cannot rid his bulbous head

of one, fierce, agonizing memory

(the Czar's young son and adolescent daughters

---murdered for Bolshevik expediency;

---martyred, and now with all the company

of saints redeemed, elect unto Salvation).

This was the seal upon Lenin's damnation,

the final tally, the demanding toll:

Lenin, abandoned to full reprobation.

Unknown to Lenin:  nearby, Trotsky broils

(and only Trotsky's ears hear Trotsky's screams---

more lasting than the Proletariat's dreams).

Unknown to either one, Assassin Yakov---

spitted (anus to mouth) like some hog---roasts:

a judgment from which he cannot get off.

 

ENVOI IN DEDICATION;

 

I hope the few lines of this poem will be a

lyric of metaphor and simile

offered to you in sheer sincerity:

Martyr, and Sister in the Lord---Maria.

 

Starward

 

[jlc]

Author's Notes/Comments: 

Lest my Christian brethren think I have stooped to intentional profanity, I cite the Old Testament books, Samuel and Kings, where the verb form of the word "piss" appears.  The teacup of old urine refers to a poem recently posted about my mother.

 

The title refers to Arthur Koestler's novel, Darkness At Noon, which disclosed the truth about the Moscow Show Trials, in which the Party turned upon itself and judicially murdered many of the Old Bolsheviks, who had supported Lenin, and who posed a real or perceived challenge to Uncle Joe Stalin.  But the Old Bolsheviks may have only been reaping what they sowed, for they had applauded, demanded, or perhaps even participated in, the heinous murder of the Czar, his wife, and their children---and their son's small dog!

View seryddwr's Full Portfolio