Al-Saddiq Al-Raddi : Everything مترجمة من العربية

Let the wind blow from a fisherman's mouth,

from the span of a sail to the shell of a boat,

unlocking the mouth of the river -

So, shout, drowning man, when you founder

in treacherous waters



At dawn, the river embarks in silence

Riverbanks glean suns from the scales of dead fish

Jostled by eddies, the aroma of flotsam and jetsam

bakes in the shade



Becalmed, a breeze freights the stillness

Sails lazily unfurl



They sail all night from afar,

ploughing the river with ritual persistence,

staring darkness straight in the eye



You set sail at dawn,

infused with the tincture of a heart

that had beached your whole life ashore



And yet, another beloved

is offering you heaven on earth in her glance,

demanding only the perfection of poetry - everything!

View sudan's Full Portfolio