El maldito verano(Curse the summer)

Folder: 
Poem Folder

Otro año pasa y sigo aqui en casa(another year passes and im still here at home)
El verano caliente la pesadilla que me persigue(the burning summer the nightmare that follows me)
los dias se pondran mas largos con el sol en mi cara y me preguntaran que me pasa?(the days will get longer with the sun in my face and they will ask whats wrong?)
Y se que nadie entiende el frio extremo que siento(and I know that no one understands the extreme fear that I feel)
sin ti no sabes que mucho doloria sin verte cada dia pero poco dudarias(without you everyday is a pain without seeing you little you might doubt)
Si no lo as notado yo siempre te eh buscado(if you haven't noticed I've always wondered about you)
En el caliente y doloroso verano o en el suspenso del frio invierno yo siempre eh pensado como estaria ella(In the burning and painful summer or in the suspense of the cold winter I have always wondered how is she?)