Deities in the mask (Poems from homecoming)



Deities in the mask (Poems from homecoming)



With Ero, famed fiesta of songs and dances and games

Which comes once in five years,

Egwu, conclave for the masquerade,

Holds sway as the most significant of festivals within all Ete.

That blessed  land of peace

Where the sun sets twice and the wealth of the land

Is the wealth of the people.



With a dipodic function

Of marking the lapse

Of a dying year,

And celebrating its complement

The reception of the newly born.

With it, the review of precepts, and the stemming of customs.



Egwu, ageless spiritual carnival

Coming at the end of every year’s life.

Was in its depths,

All the same with Ero

Like waters flowing in one stream,

Until Egwu breaks off

At the point of communion.



In Ero,

It is the communion of souls

Of the people and the people

Of  kin, kith, half  kin and half  kith.

The communion in Egwu

Combines all that is found in Ero

And adds to it again,

For the very deities come down to commune with all Ete.



In Egwu,

The gods leave their precincts

To thread in the midst

Of their devotees.



I sing of one year, such as comes once in every five,

Of the day when Egwu began in that year.

On the proceedings of its beginning

And the mounting of the mask, domicile of the deities.

When Egwu began that year

As it was in other years,

A solitary flutist went round Ete,

A rousing tune in his mouth.



It was very early

As the first cocks crew

That the work of the flutist began.

Once heard in Ete,

The song of the flutist

Is greeted

With awe and silence.

For it sings of oneness

Of love and peace and rebirth

It sings of the dying year, and touches its days and moons

It calms the coming year,

Scattering seeds of  favor into its days and seasons

And  through all ages

On that same day in every year

That tune is blown

By a chosen flutist.



An enemy of light,

The tune would never be caught

By the light of the sun

For the flutist takes its song home

Before the arrival of the full sun.

A song of the half-light

Of the early of  dawn.



As he marched home that day,

The people knew

That the first great step of  Egwu,

The mounting of its mask

Was to take place by midday.



The observance of the mounting

Of this great mask

Was exclusive to Ete.

Sons and daughtes of Ete,

And children of Ete daughters

They alone, no stranger, no matter how close

Was allowed to watch the mounting

Of the great Egwu mask.



The ceremony of  mask mounting

Was both a prelude

And a most significant part

Of the Egwu carnival.

Beginning the cleansing of Ete,

Giving the land its people,

Their desired spiritual impetus,

Cleansing them,

Of the evil of the dying year

And bringing them forth,

Spotless into a new year.



This was Egwu

The rest was more or less

A celebration of this impetus.

A clamor for its sustenance

A promise and a pact.



The mounting,

Always to be on the orie market day

Leaves men and women revived in spirit.



Then sacrifices and reverence continue undisturbed

On the days that follow

To herald the carnival of the year.



Egwu mask

Is a giant wooden artifact

Made with perfect skill.

It was the shape

Of many flat plates placed together

Forming the largest plate.



It is profound,

Not only from its size

But also,

From the perfect arrangement

Of totems and symbols of their deities.



The diadem of their highest deity

Was the simplest.

On the center of the mask

Were three thick horizontal lines

With one vertical line underneath,

They were deeply cut into the mask.

These lines were for Chukwu okike, Obasi di elu

The great god

And creator of all things.



On one side of that totem

Was a carving

Of a man’s face, carrying a stern air,

It was for Etedi,

The great god of Ete.



On the other side

Was a great form of a maiden

It stood for their guardian river Nnekuluku.



The position of those lines

Divided the ask into two

Etedi’s symbol stood on one side

Nnekuluku’s on the other.



And all around Nnekuluku

Were images of the seventeen spirits

Of the river:



They were on one side.



On the other side,

Together with the totem of Etedi

Were representatives

Of their other deities.



Agbara ubi, a special god of fertility

Ala, mother earth

Kamanu, god of thunder and rain

Ogwugwu, the oracle of justice

Ahanjoku, their yam deity

Ofo la ogu, the moral corpus,

Working with kamanu to oversee good and evil, oaths and affirmations

Ifanum, god of clay pot and water

Eke, god of procreation

Abadi, the keeper of their market

Udo, a god of reconciliation and peace

Ekwu, the hearth spirit

Dikeukwu, their god of strength

Anu otikpiri, the deity of the pit latrine

Oha nmuo, representing a congregation

Of good spirits and lesser gods,

Known and unknown.



These stood out in clear view

And whenever the mask came out,

All the spirits and deities come in

To inhabit their spaces and totems.

It becomes at that time,

More than mere mask, no longer wood from a tree,

But living, holy and potent……..

With answers to questions,

Strength to the weak,

Blessings to the land

Full of spirits and deities,

Revered conglomerate of  an indomitable pantheon.



At the time of the mounting,

The gathering was solemn.

Every one was at the square.

Men, women, children,

Every one who could move.



The very old,

The invalid and the maimed

Were absent in body

But all was there in essence

All families in the land,

First by their homesteads

Then their compounds,

Their kindreds and their clans.



At the stand of each clan,

The men formed a hedge

And their women and children

Were enclosed by the hedge.

And they stood in great silence,

Waiting for the time to come.



They stood silent,

Straining ears and necks,

For the approach of Ogbudu,

Their priest and spirit,

Himself, ten men in one.



At first,

Two of Ogbudu’s assistants

Came to prepare

The great Uke tree,

Marked out years ago,

On which the mask was laid.



There were steps cut on the great tree

And by means of those steps,

They climbed to the spot

Where the mask was to be laid

And smeared it with a light oil.



There,

On a platform

Built across two of the strongest branches,

The mask was always placed.



The priest of Etedi

Usually climbs to that platform,

Balances on a strong side raft,

And by means of a rope

Tied to the end of the mask,

Pulls the mask from the foot of the tree

To its position.



The other priests

Push on the mask from the ground

Letting the chief priest to exert

Little or no strength

As he pulls.



The mask is finally mounted

When it leans safely

On the platform.



When the assistants

Finished their task that day

It was clear

That Ogbudu and the other priests

Were ready for theirs.

As they left the tree,

And went back into Etedi’s shrine

The other priests of Ete

Marched out of the shrine.



Every agbara

Had its priest,

A leading devotee,

And they took their places

Around the tree.



For two days

Following the mounting,

They would receive

For their gods and goddesses

Sacrifices and gifts

From the people of Ete.



When they took their places

The sound of a horn came,

loud from the shrine.



The people bowed their heads

As seven young men

Carried the massive mask

Followed by Ogbudu

Out of the shrine.



They moved to the tree,

Stopped,

And stepped aside for Ogbudu,

Who,

With a long horn filled with wine in one hand

And a white cock in the other

Moved further

To the foot of the tree.



He stood silent

Surveying the tree for a while.

And then suddenly,

He splashed a large part of the wine

On the tree, and raised his voice,

In a clear ringing chant:



‘Uke,

We have come again

Great tree that keeps Ete,

Pulling us together

At a decreed time,

Yearly, never missing one

Is our appearance before you







Uke

Great tree of Ete,

We have come again.



Planted,

Not by man,

Highest among the high

You tower.

Tree that kills trees

Living before the first man

Holder of our mask

Empowered of old by Etedi

We gather in unity

At your great presence.







Uke,

Pulling us together at its time

Yearly appearance

We come again.



As they take places before you

And all around you great tree,

May our deities lie safe

In your shade.



As the hallowed mask mounts

May your branches hold fast.

See,

Ete is gathered.

See,

Your people are gathered.



Gathered in peace before you.

Respond to all we say

As my task begins…’



He splashed part of the wine

On the ground before the tree

And moved round it seven times,

Hitting its trunk

With the white cock he carried

And sanctified the tree:



‘Let any evil on you flee

Peace only, we seek from you

May our Egwu this year

Like others before it

Come and go in peace.



Against enemies and evildoers

We stand together

And say, Uke should stand with us.

It is Uke whose roots are firm

We stand and stagger,

It is Uke who stands, and spreads into Ete,

Draining good from our depths

For us in these parts.



Uke,

Your life is for all times

Never shall life leave you

Above all trees standing

You do not die like the years

You neither whither nor wear out

Every year,

You open new

See to it again this year

As we in our numbers

Come before you,

A witness to our re birth..’



And he strangled the cock

Splashing its blood

On the blackened trunk of the tree.



The priests and the people

Now watched him climb

To his usual position,

Holding fast to the rope

Tied to the mask.

When Ogbudu

Climbed to a convenient point,

A lone wooden gong

Touched off a stirring tune

Preparing them

For the coming cleansing.



Once the gong stopped,

Ogbudu took off the bag on his shoulder

And hung it on his neck.

He passed a period of silent stillness

Muttered some prayers

And pulled the rope in his hand.



As the mask,

Sat firmly in its place

And the priest raised his hands to the sky

The cleansing of Ete began by his invocation

Of another Ete of the other world

Long gone,

Replaced by their own Ete

Of the present world.

View odengalasi's Full Portfolio