"Silent Night"
December's fireplace,
likes the block of red magnet,
collects the people from spring,
summer and autumn,
to be baked in the same place.
Their bronze muscle and skin,
covers entirely the trace which the sun strikes.
Winter has bleached the busyness and excitement
into the languid white.
Condensed outdoor games are shorter
than the chamber music.
Christmas tree hangs all over the fable stories.
Man and woman repeatedly
stare at opposite hairstyle,
until becomes each other's mirror.
The rumor of thick snow and ice
does not stop hiding all which has grown since June.
The broken power line, extends the night.
Peeking at the people cuddled tightly in darkness,
The fire, glitters its only eye to ponder:
Why are the north country children,
all born in October?
(Dec. 18th, 2007)
平安夜
十二月的壁炉像块红色的磁铁,
把人们从春天,夏天和秋天,
聚在一起烘烤。青铜的肌肤,
布满太阳打琢的斑痕。 冬天已把繁忙
和激动漂洗成懒洋洋的白色。户外运动
凝缩得比室内乐还要短。
圣诞树,挂满传说。
男人和女人反复打量对方的发型,
直到成为彼此的镜子。 厚冰雪的谎言
还在不停掩埋六月以来生长的一切。
扯断的高压线, 拉长了夜。
窥见人们在黑暗中依偎得更紧,
火, 眨闪着它唯一的眼睛思考:
为什么北方的孩子, 都在十月里出生?
(2007/12/18)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4925936f0100880f.html
【古筝简评】
语言沉稳是你一贯的作风,这首也是。简短的十四行,却丰富的勾勒出冬天里一种生活的景象。冬天的寒冷,使得人们从户外退居到室内,推窗可见一片茫茫的雪野。在这样节日与节日相连的日子,万圣节刚过,圣诞节就接踵而来。一棵闪烁的圣诞树,结出各种款式的袜子,装满各种各样的传说,还有陈年的许诺。当一个男人和一个女人互为镜子时,分离和相聚并没有多少区分了,所有的怀念虽被厚冰雪掩埋,但依旧在日夜生长。风雪阻挡了道路的畅通,也扯断了高压线,夜晚因此显得更漫长。因为惧怕黑暗,人们在寒冷中相互取暖,所以靠的更近。“火”是一种温暖的象征,这是黑夜里燃起的唯一的一堆火,也给了这首诗歌唯一的暖色。不过它的思考,我并不能全懂,我猜想那是来自诗人个体的生活体验和秘密。
一首诗歌未必非要写的深刻,也许它只提供了可想像的空间和宽度,并把读者拉入其中换位思考,这样的诗歌有其反复咀嚼的价值。