Reflection upon the National Anthem

Folder: 
Latsempo◸ar

Luxembourgish Anthem

Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit,

Duerch d'Fielsen d'Sauer brëcht.

Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,

Den Himmel Wäin ons mëcht.

Dat as onst Land, fir dat mir géif,

Heinidden alles won.

Ons Heemechtsland, dat mir sou déif

An onsen Hierzer dron.

 

O Du do uewen, deem séng Hand

Duurch d'Welt d'Natioune leet.

Behitt Du d'Lëtzebuerger Land

Vru friemem Joch a Leed !

Du hues ons all als Kanner schon

de fräie Geescht jo gin.

Looss viru blénken d'Fräiheetssonn

déi mir sou laang gesin.

 

English translation

Where the Alzette flows through the meadows

The Sura bathes the rocks;

Where the Moselle, smiling and beautiful

We made a present of wine

This is our country for which

We risk everything on earth;

Our homeland and adorable home

Our soul which is fulfilled.

Our homeland and adorable home

Our soul which is fulfilled.

 

O Thou in heaven that night and day

Leads the nation in the world;

Excludes the country of Luxembourg

The foreign oppression

Children we have received from you

The spirit of liberty;

Let the sun of freedom

To shine forever.

Let the sun of freedom

To shine forever


 


 


Noise somewhere

Water flows beneath them

As they crawl towards what seems to be a light

Their vintage hearts upon their sleeves

Barking to their holy land


Begging for protection

Unseen source of energy

Harnessing their spirits

Into a bundle of working power

To labor which doesn't belong to them

View alexandre.hornbeck's Full Portfolio