تمضى بنا الأيام.. و يزدحم القلب يالأسماء و الذكريات
تمضى بنا الأيام تجمعنا مع أناس لم نحلم بمعرفتهم .
.. و لم نتخيل أن نلقاهم
و يوما فيوما ....نتعارف بهم .... نتعود عليهم و نألفهم
و حين يبلغ التعارف مداه
و حين يبلغ التآلف منتهاه
و حين نحس بأننا ارتبطنا بهم
و حين نشعر أنهم قد غدوا جزءا من عالمنا
... فاذا بالمشهد ينتهى .. و الستائر تسدل ...
....و اذا بنا ....كل فى طريق
وقد نحزن
وقد نتألم
و قد نبكى
غير أن الحياة لا تقف
و نبض قلوبنا أبدا لا يكف
و تمضى بنا الأيام و يأخذنا الزحام...
....و نلتقى بأوجه جديدة...
و اذا بالواقع الجميل النلبض بالحياة يتوارى عن عيوننا
تخبو أضواؤه شيئا فشيئا...و تبهت ألوانه....
و يصبح ذكرى ...........مجرد ذكرى
و اذا بالأحباب الذين كنا نظن الحياة دونهم تستحيل....
اذا بهم يمسون نجوما تحلق فى آفاق الذاكرة ...
توصوص من بعيــــد...بشعاع باهت ضعيف
شعاع لا نكاد فى صخب الحاضر نحسه ...
و لا تكاد أعيننا تراه........
و اذا بالعمر الذى عشناه معهم بكل ما فيه
من شوق و حب...ومن حزن و ألم....يمسى ذكريات
....مجرد ذكريات......
تمضى بنا الأيام و ننضج
تنضج فينا المشاعر..
وتنضج أفكارنا
و تنضج انفعالاتنا
و ننظر الى الماضى ...الى الذكريات نظرة جديدة
و نراها من خلال عدسات تختلف....
تختلف فى رؤيتها....تختلف فى معامل تكبيرها
و أيضا تختلف فى ألوانها
وكم من شىء تألمنا به و له...
و حزنا عليه فى ماضينا...
لا نملك الآن و نحن نتذكره.....
لا نملك الا أن تبتسم ملىء عيوننا
و كم من أحداث كنا نراها ضخمة عظيمة
فاذا بنا نراها الآن عادية و صغيرة و ربما تافهة
و نحس بأننا كان لا يجب أن نعطيها كل هذا الحجم
و كل تلك القيمة
Interesting
That Egyptian arabic is more easily translated than from other parts of the world. That the past could be seen through different lenses - wonder of wonder, a poet's vision! - slc
Thank you very much for your
Thank you very much for your complements .
Tarek