@ 27.055 MHz: Ad Astra; Two Linked Sijo In Amateurish Translation [ /;\ ]

Near Asan, the old poet said, "Up all night---Moonwatching."   He meant

his young BoyFriend's buttocks, and said:  "He mooned me with his firm buttocks;

"just days past the attained legal right to offer his buttocks.


"For a little while, that buttocks-moon glistened with the sweetstuff I

"launched toward it in five core-felt streaks.  His gift I did not insult for

"even the least moment, by deference to prudery's stern rules."


Kyakuchuu

Author's Notes/Comments: 

The scholar, Taphless Gibler, suggested that I versify this ancient poem, which hitherto had existed only in the prose collaborative translation of Zeph Zuilderzee and Mimsy Borogove.  My thanks to all three.

View s74rw4rd-c4113d's Full Portfolio