Dismissal Of A Hoax: Voltaire's Writes Of A Poem Entitled, "Starwatcher" [revised after posting]

[Excerpt from a letter to Mr. Le Docteur Ralph]

 

Of course I have no proof or evidence

by which I can give fullest demonstration

that this epyllion, Starwatcher, must

be a mere romance if not a cheap hoax.
I make appeal to your intelligence

and to the rationale of common sense.
Or what other conclusion can we coax

out of the manuscript; despite its diction

(more like Lucan's Pharsalia than not)

it is no scholar's history, but fiction;

against good science, it flings contradiction:

it asks us to accept what it assumes,

to witness some apocalyptic visions

told by the a young man outside of a tomb's

entrance; perhaps not the best of conditions.

This Greek tale that I read in French translation

has been too much debated and discussed:

and that makes my stomach roll with disgust.

A forgery, a joke, a Christian plot

to bait us with this illogicality,

the document is someone else's botch, sir,

without a Deist's objectivity;

no, not for us, this lowered comedy,

this fake news that someone has called, Starwatcher.

 

To you, this letter will be posted where

you are spending a holiday of rare

delight and, I hope, without the least care:

 

I am your humble servant, sir:  Voltaire.

 

Starward

Author's Notes/Comments: 

This letter was first quoted in one of Stendhal's brief articles; it was recommended as a valid criticism by Countess Marie D'Agoult, writing under her pseudonym Daniel Stern.  The letter was translated into English by the American poet, Sundial, in his collection, Miscellania For Gnomen.  I have relied on Sundial's translation for the structure and wording of this poem.

View januarian's Full Portfolio
patriciajj's picture

The allusions to historical

The allusions to historical anecdotes and the classic, cultivated voice make this a purely satisfying read. As always, well done. 

Januarian's picture

Thank you very much.  This

Thank you very much.  This research has been a little daunting to me, but your kind encouragement helps me to keep going on.  I am so grateful for your words.


Januarian

[* /+/ ^]